“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小(yíxiǎo)使者”名师公益课堂。
红网时刻新闻记者 李丹 通讯员 张军 曹硕(cáoshuò) 长沙报道
近日,由“基于非(fēi)遗的小学(xiǎoxué)英语跨学科主题学习的实践研究”课题项目组精心打造的“双语非遗小使者”名师公益课堂(kètáng),首次直播获得10万+点赞。
新的教育(jiàoyù)模式,受到多方支持
天心区各小学英语老师在(zài)开播前一周响应配合,组织学生预约课程,并在直播(zhíbō)过程中实时指导互动,家长参与协同。
好的(de)课程项目,受到名师专业指导
这场为全区3-6年级学生定制的非遗双语课堂,用跨界融合(rónghé)创新教学模式实现文化传承教育,在天心区“TX英语(yīngyǔ)(yīngyǔ)跨学科学习”云端展开线上直播,课题项目组核心成员湖南师大附中双语实验学校北校区曹硕(cáoshuò)老师与天心区小学英语教研员欧阳胜美、天心区小学英语名师工作室首席名师张军,用专业指导获得师生(shīshēng)家长的肯定。
课程中,曹硕老师的(de)“非遗小使者闯关(chuǎngguān)”创新教学模式,通过“探秘全球首个‘非遗节日(jiérì)’”“破译(pòyì)端午语言密码”“构建文化传播公式”三大(sāndà)任务层级,引导学生深度参与。课堂(kètáng)中特别展示了曾俊霖同学创作的《The Dragon Boat Festival—Starting with Zongzi》双语作品,从粽子食材、传统口味到历史渊源(lìshǐyuānyuán),层层递进揭示端午节的文化精髓。更创新性总结出“英语讲述(jiǎngshù)中国故事=文化要素+双语转换+创意表达”的实用公式,为非遗传承提供方法论指导。
直播课程互动高,教学参与沉浸效果(xiàoguǒ)突出
当次共有来自天心区各小学的1000余名学生在线参与,并同步完成(wánchéng)“双语包粽子”“端午习俗配对”等趣味任务(rènwù),评论区涌现“原来(yuánlái)甜粽叫‘sweet zongzi’!”“我要用英语给外国朋友(péngyǒu)讲屈原故事”等热评。
直播结束后,一些(yīxiē)家长反馈:“下课后,孩子拉着我一起包粽子,用英语数粽叶,这样的(de)学习方式真惊喜(jīngxǐ)!”“双语非遗课打破了我们对英语教学的刻板印象,希望多开这样的创新课堂!”
曹硕老师在课后分享中强调:“非遗是民族的生命记忆,孩子(háizi)是最年轻的传承者。英语教师应担当(dāndāng)起‘让世界听懂中国’的教育使命。”项目主持人(zhǔchírén)欧阳胜美表示,本次直播是“英语+非遗”跨学科实践研究的创新尝试(chángshì),后续将持续优化课程体系,通过“云端课堂+线下实践”双轨模式,带领学生在真实情境(qíngjìng)中感悟中国文化魅力。




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎